الشعر الكوردي المعاصر المترجم
من كتاب : العشق في الغربة
للشاعر المبدع المغترب
سردار جاف / المانيا
ترجمة : أبوبكر شوان / أربيل
بشرى
يا طلعة جمال الورد في العلا
على أية قمة أطلت
من باب أي جنان الحسن برزت
يا نغمة الموال على الشفاه
بروح الملاك
من نفحات عطر أي توراة
بالدهن تبركت
أمشرد بيده عصا عجراء
طبع هذا الجمال بسيماك
ذكريات
آهات دخان المدينة
وقعت حيرانا
في وسط العزاء
بكاء و صراخ المدينة
أزيلت بمناديل الجيوب
خطوات الناس
سطعت ببياض الصبح في الشفق
أدخل في لهيب السعير
آه لأيام غابرات
لحياتنا في المدينة
أصبحن براعما لورود ممزقة
الغدائر البيضاء
لحسناوات الأمس
حكيت ذواباتها على الآمال
بضياء مشكاة خافت
أمام ضريح مرقد
تغيرت ألوانها